Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
The penalty is not severe enough.
"The penalty is not severe enough," says Winther. "It doesn't make people afraid".
The rejection letter he is appealing said, "We have determined that the condition is not severe enough to preclude work".
Perhaps a points deduction is not severe enough — immediate relegation or expulsion to the Conference might be the right answer.
Today I received a disability denial letter from Social Security stating that my condition is not severe enough to qualify. . . .
However, key changes must be made to ensure that those whose diagnosis is not severe enough for specialist services can still find support.
Similar(23)
Maybe the condition isn't severe enough to warrant medical intervention, or maybe involvement with conspiracy theories is how some sufferers keep their symptoms in check, meaning it's a form of self-medicating.
The current crisis, bad as it is, isn't severe enough to do that; instead, it has tended to drive people apart, with economically anxious voters trying to hold on to what they have.
"A lot of the time, the assessor says 'This person isn't severe enough to be admitted' so we have to release them.
Make sure that whatever illness you decide on isn't severe enough that it would require a doctor's visit.
Instead, it suggested initiating an access target of 20percenttoto reach the "missing middle"—the people who are severely distressed but told they are not severe enough to access funded help, yet.
More suggestions(15)
is not robust enough
is not harsh enough
is not massive enough
is not heavy enough
is not strict enough
is not sharp enough
is not extreme enough
is not intense enough
is not stringent enough
is not tough enough
is not serious enough
weren't severe enough
isn't severe enough
is not strong enough
information not severe enough
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com