Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Even the earth's rocky crust is not rigid enough to transfer stress efficiently over thousands of miles," it said on its website.
Similar(59)
The new silicon rack is also thermally stable, and can be used at temperatures as high as 1,350°C without warping or weakening.Semiconductor-equipment manufacturers tried to make racks out of silicon in the 1970s, but found that it was not rigid enough.
As regards the type of alloy, we confirm the findings that TMA wires are not rigid enough to counteract the elastic forces exerted by power chains and should therefore be reserved for non-frictional space closure rather than sliding mechanics.
In some other distance-dependent MEF studies, flexible molecules like DNA [15, 16], polyethylene glycol [17], and some other polymers [18, 19] were used as spacer layers, while they were not rigid enough to obtain accurate distance control.
However, it soon became clear that these structures, polygonal shapes with flexible junctions as their vertices, were not rigid enough to form extended three-dimensional lattices.
Mineral-organic composites are both stronger and cheaper to build than all-organic skeletons, and these two advantages would have made it possible for animals to grow larger and, in some cases, more muscular — in animals beyond a certain size, the larger muscles and their greater leverage produce forces all-organic skeletons are not rigid enough to withstand.
As a consequence the measured residual deformities might also been caused by postoperative loss of correction due to soft-tissue tensioning, weak cortical bone, delayed union, bone-plate-constructs that failed or were not rigid enough.
Blake-Knox's account was subsequently disputed by other authorities, who asserted that the thresher's tail is not rigid or muscular enough to effect such a blow.
The term is not rigid.
But the connection point is not rigid.
The frame side column is not rigid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com