Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
What needs to be grasped is that the AIA Guide to New York City is not only usefully descriptive but influentially, if controversially, prescriptive.
Similar(59)
That's why, I suspect, his metaphors have not merely poetic power but practical vitality, in the way that a horse is not only alive but usefully alive.
Mr Clarke is persuasive in the way that tanks are, while Mr Johnson, a former postman and trade union leader who missed out on a university education, is not only charming, but usefully immune to the charge of elitism.In this section What's it worth?
"We want our students not simply to succeed but to flourish; we want them to live not only usefully but also creatively, responsibly, and reflectively".
Financial exploitation is not the only problematic form of exploitation possible, but we can nevertheless usefully discuss it in isolation, since it could be subject to a form of governance that could be organized in advance of a pandemic.
Rhoden is not the only writer to think about the sport this way, but his three choices are usefully stark.
4. Hare's prescriptivism is not of course Williams' only target; but it is a paradigm target, so I can usefully save space by focusing on it.
This kind of Internet use isn't usefully described as an addiction, even if there's some shirking of chores and insomnia to it.
The new policy appeals to much the same demographic, and they are often, usefully, in marginal seats.The right to buy scheme was not the only throwback in the launch of the election manifesto.
Tauranac believed that contemporary monocoques were not usefully stiffer than a well-designed spaceframe and were harder to repair and maintain.
This meta-analysis usefully incorporates data from across Europe and is not limited to a particular place or age group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com