Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(1)
According to Plutarch, knowledge of intelligibles through anamnêsis is not in tension with the Academic prescription for suspension of judgment; rather, knowledge can be advanced by suspension of judgment, since the latter puts aside opinion (doxa) as well as egoism (philautia), both of which prevent us from finding the truth (Plat. Quest. 1000C).
Similar(59)
These commitments, they add, are not in tension with the claim that citizens may support coercive laws that they believe to lack a plausible secular rationale.
Ending mass incarceration, and ensuring fairness throughout the criminal justice system, aren't in tension with public safety.
That has prompted tension with Britain, which is not in the euro zone, and which says that budget data cannot be given to E.U. headquarters in Brussels before it goes to the British Parliament.
But its relatively settled structure, an achievement that should not be taken for granted, is now in tension with the need for an urgent response which matches the scale of the HIV and TB crisis.
Few would argue that a powerful AI-based technology such as facial recognition isn't inherently in tension with a fundamental human right like privacy.
Is this not in tension with Dedekind's categoricity theorems?
Newport Harbor high school is not alone in dealing with this heightened tension on campus.
Officials at the U.S. military's Southern Command in Miami have said the 4th Fleet's re-creation is organizational in purpose and is not a response to tensions with Chavez.
Thus, it should not be surprising that the decision is in tension with other U.S. Supreme Court cases holding similar joint arrangements in other industries to be subject to the so-called rule of reason [ 6], or that Maricopa was a 4-3 decision.
Mrs. Piper is not alone in sensing the tension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com