Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
If the boundary value problem is not fully defined.
However, the incidence of CIRCI following different TBI severities is not fully defined.
Although there are many studies on the mechanism of DNA damage-induced drug resistance, the molecular mechanism by which DNA damage induces NF-κB activation is not fully defined.
Also, methotrexate seems to be more effective in ACPA-positive subjects, in those patients in whom the arthritis stage is not fully defined by the ACR criteria, and it may delay the onset of RA [38].
Nevertheless, their role in the pathophysiology of cerebral malaria (CM) is not fully defined.
Thus, while it is known that specific epitopes can show immunoproteasome dependence, the overall dependence of antiviral T cell responses on immunoproteasomes is not fully defined.
Similar(33)
The question got the reaction it did because it walks a tricky line: Everyone has an intuitive sense of what "medium talk" might mean, but the term isn't fully defined.
"Dangerous and unusual" weapons can also be banned, although that phrase was not fully defined.
And while some of the performances are not fully defined, each has its moments of raw emotion.
Consequently, RSI risks are not fully defined, with discrepancies persisting among published studies.
Although tetraspanins are expressed in many types of cells, including immune cells, their biological roles are not fully defined.
More suggestions(16)
is not absolutely defined
is not fully characterised
is not wholly defined
is not perfectly defined
is not fully identified
is not fully examined
is not fully delineated
is not fully differentiated
isn't fully defined
was not entirely defined
is not entirely defined
is not completely defined
is not formally defined
is not fully standardized
is incompletely defined
is not quite defined
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com