Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Although the mechanism is not fully clear.
Yet it is not fully clear what the differences between these two concepts really are.
But the importance of the relationship is not fully clear yet.
What the UK government and the Better Together campaign will get from Osborne's statement is not fully clear.
The biogenesis and three-dimensional organization of these membranes and the link between replication and virus assembly sites is not fully clear.
Written in the 5th century BC, its meaning is not fully clear, but it is thought to place a curse on anyone who violates the site.
Exactly how he'd do this is not fully clear, as London mayors, like London boroughs, have few controls over such things.
Why Rodriguez took that action Wednesday, and did not notify the team that he was seeking a second opinion by consulting Gross, is not fully clear.
In this respect, the dependence of capillary stresses on the excess free-energy of a thin interfacial layer formed by two immiscible fluids is not fully clear, particularly in porous media.
It is not fully clear why employment rates for disabled people are so much lower than non-disabled people in the US, but there could be several contributing factors.
What happened here -- and, according to local and state government officials, in at least 15 other remote villages and towns in the eastern state of Benue last week -- is not fully clear yet.
More suggestions(16)
is not fully evident
is not fully apparent
is not perfectly clear
is not fully clean
is not wholly clear
is not fully explicit
is not fully understandable
is not absolutely clear
is not totally clear
was not entirely clear
isn't fully clear
weren't fully clear
is not fully equivalent
is not completely clear
is not quite clear
is not all clear
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com