Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Even in developing countries it is not easy to build valuable businesses with $100 loans.
On the other hand, it is not easy to build a national side out of the contrivance of unloved regions.
In a union of 27 countries, all with distinct legal and penal cultures, it is not easy to build the trust necessary for this degree of mutual co-operation.
From a software engineering perspective, however, it is not easy to build Kalman filters.
Owing to the time-varying and nonlinear behavior of the proposed system, it is not easy to build an accurate dynamic for model-based controller design.
Even when modeling leads to the characterization of particular molecule fragments related to toxicity, it is not easy to build a precise mechanistic interpretation for their role in biological activity (see for example [19]).
Similar(53)
Though still in their early stages, these voice-controlled assistants rely on sophisticated artificial intelligence software that isn't easy to build and, once refined, could prove a powerful aid that helps smartphone owners manage all the tasks that would otherwise require them to be poking and peering at their phones.
It's not easy to build a dynasty.
But what is hard with luxury brands, it's not easy to build one overnight.
She adds: "It's not easy to build a career in the arts, but for some people, me included, it is their best chance of success in their working lives.
Sure Brazil is a growing market, but it's not easy to build a company there.
More suggestions(15)
is not easy to discern
is not easy to beat
is not easy to prove
is not easy to analyze
is not possible to build
is not easy to talk
is not easy to spot
is not easy to be
is not easy to move
is not easy to come
is not much to build
is not easy to reach
is not easy to transmit
is not easy to answer
is not easy to win
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com