Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
"The triage service is not designed to replace existing phone counselling services, but enhance access to them.
The planned military action in the region, Mr. Fleischer said, "is not designed to replace one regime with another regime".
While the program is not designed to replace English as a Second Language (ESL) courses, links are provided to ESL resources.
This article's headline was amended on 26 October to clarify that Evolv's technology is not designed to replace existing airport security screening.
Internet2 is not designed to replace the current Internet.
The tech Embark has created is not designed to replace human drivers entirely, at least for now.
Similar(40)
MERBoard isn't designed to replace all the paper inevitably generated by a NASA mission, but to ease information sharing, says Dan Russell, director of the User Sciences and Experience Research division at IBM Almaden, which designed the original Blueboard.
"This unit isn't designed to replace the main home theater, but it's a great second-room application," said Chris Walker, director for audio-video marketing and product planning for Pioneer.
Bitcoin isn't designed to replace the dollar, the yen or the euro.
But both Leaman and Emery insist that Axonify isn't designed to replace existing products from other vendors.
Here's Google's description, Clips isn't designed to replace your smartphone camera or your DSLR.
More suggestions(17)
is not designed to remove
is not designed to compensate
is not intended to replace
is not designed to correct
is not designed to achieve
is not designed to punish
is not designed to threaten
is not designed to look
is not designed to examine
is not designed to house
is not designed to give
is not designed to identify
is not designed to record
is not designed to grab
is not designed to reward
is not designed to provide
is not designed to carry
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com