Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Kenny Smith's exuberant analysis -- sometimes too exuberant -- usually sparkles and is not dampened by a business agenda.
Providing, that is, that when ordinary people realise that they, too, will have to pay higher taxes, their public spiritedness is not dampened.
She says her enthusiasm is not dampened by developments, in and near East Meadow, that are still on the drawing board, though Andrew Langus, president of the Kiwanis Club, says some residents worry that mega-projects may further congest traffic and harm the environment.
Moreover, the moral imperative of sustaining equal opportunity to be a full participating member of society is not dampened or extinguished when members of society behave in ways others regard as imprudent or unvirtuous or undeserving.
Though each option remains slimmer than the last, my spirit is not dampened.
This is presumably due to high amplitude of Wnt signalling at and around 24 hpf, which is not dampened effectively by IWR treatment and by heat shock.
Similar(52)
That is not dampening the Obama camp's delight in watching Mr. Romney endure the burden of contested primaries.
Their club may continually struggle but their spirits are not dampened, as Doidge says: "Too many people visit Italy for the sights, the food, the art or whatever.
Hammerson's shares have been lifted recently by takeover speculation, and this was not dampened down by comments by the company last week at its annual meeting which seemed to suggest it would be up for sale at the right price.
The crowd's enthusiasm was not dampened by a rain delay, even as the men's 100 was run nearly two hours after it had been scheduled because of weather concerns.
Animal density fluctuations during the post inoculation period were not dampened due to the conservative assumptions of unavailability of real-time measurements of density by stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com