Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The International Agency for Research on Cancer, part of the World Health Organization and dedicated to identifying cancer causes, said personal hair dye is "not classifiable as to its carcinogenicity to humans," based on a lack of evidence from studies in people.
And there is no animal evidence either that it is a carcinogen, he added, saying that "phenylbutazone is not classifiable as to its carcinogenicity" according to the International Agency for Research on Cancer.
Group 3: The agent is not classifiable as to its carcinogenicity to humans.
Toluene is not classifiable as to its carcinogenicity to humans, and 2-butanone is not listed at all.
In 1989, the International Agency for Research on Cancer (IARC) [ 1] determined that crude oil is "not classifiable as to its carcinogenicity in humans," based on "inadequate evidence" for carcinogenicity in humans and "limited evidence" for carcinogenicity in experimental animals.
The working group concluded that 1- tert-butoxy-2-propanol is not classifiable as to its carcinogenicity to humans (group 3), with limited evidence in experimental animals and inadequate evidence in humans.
Similar(53)
It isn't classifiable and it hasn't been achieved in the correct way, through study and examination.
It can be argued that the CSHCN who were not classifiable based upon their main health problem were classified according to answers to the fifth item of the CSHCN Screener.
Using Baire category techniques we prove that Araki Woods factors are not classifiable by countable structures.
Owing to a lack of data, some of the other pesticides that were detected are not classifiable as to their carcinogenicity to humans (International Agency for Research on Cancer, 1991).
We derive as a consequence that the odometer actions of Z that preserve the measure class of a finite non-atomic product measure are not classifiable up to orbit equivalence by countable structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com