Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
This cut is not as generous as it looks because other trade taxes, regarded by business as iniquitous, remain; moreover, the change will take effect only from 2001.
Union officials say that proposal is not as generous as it appears, and that the flex cap is simply a hard cap in a different form.
If this fifth one is guzzled down — Burp! — the drinker has just become an official "big boy" beer drinker and is eligible for the "free beer for life" prize, which, upon explanation, is not as generous as it might sound.
As countries such as Denmark, Germany and Japan build big low-carbon industries, Britain, far from being a world leader, is in danger of "missing the boat", warns the EEF, a manufacturers' organisation.Official support for greenery is not as generous as it seems.
The Sky television deal is not as generous as in previous seasons with Rangers no longer in the top flight but could be even less next year since there is a get-out clause for the broadcaster at the end of this campaign based on viewing figures.
Dan Leistikow, a spokesman for Gov. James E. Doyle of Wisconsin, a Democrat, said, "It's crystal clear that the new benefit under Medicare is not as generous as what Wisconsin seniors get" under the state's prescription drug assistance program, Senior Care.
Similar(50)
Dynamically, only the steering lets down the 'Sportback' name, while that svelte roofline cuts into the boot space and standard-fit tech-focused kit isn't as generous as some might like.
Is that the best price you found?" Nina: "I saw a couple of offers at $310 from other retailers, but their return policy isn't as generous as Nordstrom's".
Although a closer reading of the original document shows that the magic number isn't as generous as it appears.
They were not as generous as they used to be.
It was not as generous as the original terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com