Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Accordingly, in order to ensure that a contingent fee agreement is not adverse to the standards that an attorney representing the government must meet, it is vital that the Office of the Attorney General have absolute control over the course of any litigation originating in that office.
Ampush CEO and co-founder Jesse Pujji says the company is "not adverse to capital at all," but has been profitable on an annual basis since 2011 and hasn't needed to raise money yet.
Not surprisingly, this is a more demanding program than that of the trio disc, and although Shipp is not adverse to the occasional rhythmic groove, the solo music is often closer to modern classical than to jazz.
Our position here is that such a decrease is not adverse in and of itself and so does not warrant the application of uncertainty factors developed originally to reason from NOAELs and LOAELs.
In its present state, and whatever the exact branching order of the three Domains, the universal tree of life, with many deep-branching chemoorganotrophic types of microorganisms, is not adverse to the notion of a heterotrophic LUCA (or to the presence of heterotrophs in a LUCA community of diverse metabolic types).
In fact, if damage to one molecule of a single cell were sufficient to cause it to die, redundancy in the target organ would mean that the cell's death is not adverse, as more fully explicated by Rhomberg et al. (2011).
Similar(54)
Though he isn't adverse to the idea, it would be on his terms.
While Bernström is not fundraising, though, he isn't adverse to talking.
Today's deal shows that Facebook clearly isn't adverse to having a presence in the country after all.
Our last contestant isn't adverse to mixing business and pleasure.
Brookline was not adverse to the odd moment of drama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com