Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The employed simulator is not able to simulate ion exchange and the existence of emulsions.
In addition, the stimulated region is assumed as a single porous medium with high permeability, which is not able to simulate the actual formation exactly.
This model, however, does not take into account cohesive forces between the particles, and for this reason it is not able to simulate many aspects of real flows, such as the formation of agglomerates.
Similar(57)
The tests described above are not able to simulate the superposition of nuclear and thermal loads.
Investigations carried out earlier were not able to simulate such a flow correctly.
In consequence, classical mixed finite element methods are not able to simulate some classes of real-world flows, even in cases where dominant convection and turbulence do not play a role.
However, the model was not able to simulate nitrogen at a monthly scale, with an R2 of only 0.15 and E of −0.107, because of the lack of site specific and accurate input data.
The results obtained show that simpler specimen geometries are able to predict the quasi-static indentation behaviour of the bridge deck in particular cases and for specific measured responses; nonetheless, they are not able to simulate the effects of damage protections.
While the models under Case 1 were not able to simulate the ΔΨ dependent data in the domain ΔΨ≤120 mV, the models under Case 2 were able to satisfactorily reproduce the ΔΨ dependent data in the entire ΔΨ domain for which data were available.
If that is the case, we were not able to simulate random allocation of all confounding variables.
The former PDEs based model [ 42] was not able to simulate the presence of antibodies inside the tissue which was achieved with the coupling performed in this work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com