Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
"We advocate to the government that this is not a good solution.
"Having user names and passwords is not a good solution for every device".
Of course, simply offering blank checks to the profligate is not a good solution either.
Legal regulation is not a good solution, just the best one.
Regarding Donald Trump, he said: "When I hear someone saying that we should ban all Muslims from entering the country, that is not a good solution".
But while a weak currency may help exports in the short run, "it is not a good solution".In time, the euro's fortunes will probably turn around.
Similar(37)
Development of FLIWAS was initiated by an expansive learning-a realization that the original plan of action (i.e., interconnecting existing ISs) was not a good solution, given the available economic, organizational, and technical resources (instruments), for the system level activity (i.e., facilitate cross-border DM).
Stuffing more batteries into the car isn't a good solution, because, aside from increasing the cost, it adds efficiency-sapping weight.
"It may perhaps help smooth the surface in the very short run, but it isn't a good solution for Iraq as a viable state in the long run," said Reidar Visser, an Iraq analyst.
FTP just isn't a good solution for sending 5 gigabytes back and forth.
But putting aside the fact that people may not be so happy to be labeled as "fans," this still isn't a good solution.
More suggestions(15)
is not a good answer
is not a good option
is not a better solution
is not a good government
is not a good hotel
is not a good candidate
is not a good attraction
is not a good example
is not a good patient
is not a good film
is not a real solution
is not a good outcome
is not a good omen
is not a good day
is not a positive solution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com