Your English writing platform
Free sign upExact(1)
They stated that research they had gathered revealed that "kids put limited weight on lyrics in deciding which music they like, caring more about rhythm and melody" and implied that the label is not a deciding factor for a given purchase.
Similar(59)
However, French media suggested this was not a deciding factor.
(It was not a deciding factor, but it must have seemed fortuitous that the fleur-de-lis is a symbol of St .Louis and Bosnia).
Hong Kong residency for his son was not a deciding factor, he said, because he suspects the city will be progressively integrated with the mainland.
Economics, he insisted, were not a deciding factor, noting that Johnson & Johnson did not hesitate to withdraw a popular heartburn drug, Propulsid, when it was linked to dozens of deaths two years ago.
Gen. Leslie Groves and by the security officers to whom Oppenheimer gave false reports on three occasions (supported by tape recordings of Oppenheimer's falsified statements) strongly suggest that Teller's ambiguous testimony was not a deciding factor in the decision.
But Kevin Broom, director of media relations for the Recreation Vehicle Industry Association and occupier of the co-pilot's chair on this particular voyage, suggested that fuel economy was not a deciding factor for many R.V. buyers.
They are not a deciding factor for the kind of people who become artists, whose temperaments leave them no choice and who survive as and where they can, perhaps hand to mouth, against the sound advice of family, friends, and well-meaning strangers.
However, language was not a deciding factor in my decision to move to Germany.
Even if getting back at Speer was not a deciding factor, turning down an attractive offer could itself be problematic, Roth adds.
Room parties were not a deciding factor".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com