Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's often representational, almost always in fact, but is never restricted to being figurative or needing to include the figure.
Under the condition of obesity, catabasis of inflammation manifestation mediated by n-3 PUFA is never restricted to AT.
Similar(58)
Literature was never restricted to a privileged high society; in the past even the illiterate villager and the "uneducated" womenfolk had a fund of poems, proverbs, songs, and quotations from classical sources that they knew by heart and to which they turned for both pleasure and spiritual strength.
Of these, 69% were never restricted and roamed freely to forage for food and mix with other dogs.
By this parallel strategy, the size of simulation system will be never restricted to the throughput of a single CPU or GPU.
Finally, an added contribution to the health and incarceration literature would be research at the macro-level that compares more liberal incarceration policies (in states such as in Vermont and Maine where voting rights are never restricted) and more limiting policies in order to evaluate the differences in the general health of prison populations.
The possibilities to have the best were never restricted -- we just somehow believed they were.
Because patients are never restricted to dark-only conditions, the above observation may be attributed to the activation of an unknown yet deleterious rhodopsin signaling pathway(s) specific to the mislocalized Class I rhodopsin mutants.
Food was removed 16 hours prior to sedation but water intake was never restricted.
Unexpectedly, our patient showed no restricted diffusion areas at all, leading us to suspect that diffusion was never restricted.
Most (79.1%) owned dogs were never restricted and roamed freely to forage for food and mix with other dogs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com