Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The theft of my grandfather's guns from the cousin who inherited them is neither discussed nor particularly mourned.
Due to the historical burden, active euthanasia for neonates is a delicate subject in Austria that is neither discussed in public nor by the scientific medical community.
Similar(58)
However, the assumption for the distribution of infection period was neither discussed nor taken into account in those studies.
14 These chills were neither discussed nor explained by the authors.
Indeed, the autonomy principle was neither discussed nor considered: "But of course, it's more or less the same with all kinds of decisions: in the end it's the patient who makes the decision".
The per capita criteria deployed here means that we are neither discussing a bailout per se of one individual country, and nor a 'reward for bad behavior.' All countries would receive funds from the ECB on a per capita basis, which means that Germany would, in fact, become the biggest beneficiary.
E.g., a previous single molecule study that has directly shown that Nup50 is important for cargo dissociation of Importin complexes is neither cited nor discussed.
The correlations between γH2AX foci yield and the absorbed doses presented by the authors are poor or, in the case of bone marrow, lead to a negative number of γ-H2Ax foci for bone marrow doses <100 mGy, a fact which is neither explained nor discussed [ 42].
Typically, the cost of higher levels of service is built into the price of IT systems and is neither broken out nor discussed separately.
Currently, mainly the energy performance gap is discussed, which is neither properly standardized or regulated nor precisely defined.
This is neither taken into account nor discussed in the Séralini et al. (2012) publication".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com