Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gassendi, on the other hand, is free to pose the existence of atoms and the void, where matter is located in space but is neither defined by nor definitive of that space.
Similar(59)
Until now, however, all possible avenues likely to result in a peaceful solution have not been explored, and the consequences of war are neither defined nor understood.
In Argentina, Japan and Mexico, novel foods are neither defined nor regulated.
The end-points of sedation are neither defined consistently nor comparable between the studies mentioned above.
Following training, deployment process for the midwives was neither defined nor were they provided with any guidelines.
One site, located in FU g at position 2585, was embedded into a small surface pocket and therefore was neither defined as buried or exposed (Fig. 5).
In the BEST study, the authors predefined their non-inferiority margin for sample size calculation, but the confidence interval was neither defined nor reported.
The result is a combined legal, social and psychological paradox: the routine ultrasound, which was neither defined nor perceived beforehand as a prenatal diagnostic, is perhaps its most important tool.
Different ICER thresholds for orphan drugs and therapies meeting end of life criteria were not considered; although such drugs may have higher WTP thresholds, 19 these are neither defined in the literature nor by HTA agencies.
And on February 29th an appeals court decided they could stay until mid-June when, supposedly, a final ruling will be made.The separation of church and state is sacrosanct in America, yet for some, like the Republican contender Rick Santorum (see Lexington) the line between the two is neither clearly defined nor in the right place.
However, this term is neither explicitly defined nor consistently used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com