Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
Nash's future is still uncertain and he is needed to work the N.B.A. draft until a replacement is named.
To decommission these, a way is needed to work out whether the chemicals in the sludge will leak out, and must therefore be removed regardless, or will stay safely put.
To address this, the pods are submerged five to eight metres below the surface; they could potentially go deeper but more data is needed to work out the viability of this.
As the A-level vanishes amid a growing enthusiasm for Stem and EBacc subjects, in the real world a new generation of archaeologists is needed to work on large infrastructure projects like the HS2 high-speed railway line.
This is needed to work around issues with identifiers based on numbers: the insertion of a new element can change the position (and therefore the identifier) of other elements without a change in the content of the elements.
Polshek commented, "Creativity is needed to work within that volume in ways for which it was not originally intended, to find space for things like airconditioning, additional elevators, and, in this case, backstage storage, a large box office, and more efficient lobbies.
Similar(47)
Apprentices are needed to work on a project related teamwork.
Wise eyes will be needed to work alongside Rufus Norris, the shoo-in risk.
Homework helpers and those with computer skills are needed to work with students.
Apprentices are needed to work on projects related to perceptions of competence and social status.
He said, however, that more time will be needed to work out how to change the policy.
More suggestions(18)
is warranted to work
is needs to work
is suitable to work
is needed to meet
is needed to validate
is needed to help
is needed to overcome
is needed to bring
is needed to cook
is needed to tame
is needed to tell
is guaranteed to work
is needed to strengthen
is needed to head
is needed to produce
is needed to make
is needed to reverse
is needed to confirm
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com