Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
E-mail can be electronically intercepted, but because faxes use telephone lines, a court wiretap order is needed to read someone else's fax transmission.
"Saying that patience is needed to read those books both demeans the books, and suggests that you're not mentally able to read them … Here's a novel thought: stop acting like a book is a mountain.
Very little background is needed to read these notes.
No doubt we are not supposed to think of this mind's eye as literally seeing the image, but it is needed to read and interpret the buffer's surface display.
The treasure chest also includes a 20,000 word autobiography in a glass jar, protected from the elements and printed so small that a magnifying glass is needed to read it.
Although XML is more verbose, it does innately benefit from human readability, whereas a computer program is needed to read a binary based format such as SCP-ECG.
Similar(53)
But as it worsens, more light may be needed to read and faces may become hard to recognize.
John Abbot tells us that a warrant signed by the home secretary will be needed to read emails.
We have developed an electronic board (TELL1) to interface the DAQ system of the LHCb experiment at CERN. 289 TELL1 boards are needed to read out the different subdetectors.
The interns were needed to read the patients' medical files since the security forces – many in the Bahraini military are in fact Pakistanis – could not read English.
By 1941 he was having trouble controlling a pencil, and his handwriting became shaky and so cramped that a magnifying glass was needed to read it.
More suggestions(19)
is needed to amend
is required to read
is needed to decipher
is needed to hear
is needed to protect
is needed to get
is needed to meet
is needed to generate
is needed to validate
is needed to connect
is needed to see
is needed to help
is needed to overcome
is needed to bring
is needed to win
is needed to cook
is needed to tame
is needed to improve
is needed to build
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com