Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The key message of the results is that the steady-state security impact of wind power in an active distribution network is non-linear and a quantitative assessment is needed for assessing true impacts.
Thus, any uptake of 18-FDG in the aortic wall is abnormal because of inflammatory or infectious processes [11], and no specific protocol is needed for assessing vasculitis with PET-CT [11].
A simple and clear method of evaluating stress and strain ranges under non-proportional multiaxial loading where principal directions of stress and strain are changed during a cycle is needed for assessing multiaxial fatigue.
The six-month X-ray is needed for assessing fracture healing.
A larger study is needed for assessing the myocardial impairment in perinatal asphyxia.
Similar(55)
Feasible and valid instruments are needed for assessing collaboration, its prerequisites and outcome.
Tools are needed for assessing the effects of human activities at the landscape scale.
These results highlight critical areas in which more data are needed for assessing, and potentially averting, this threat.
Few techniques exist to measure the biodegradation of recalcitrant organic compounds such as chlorinated hydrocarbons (CHC) in situ, yet predictions of biodegradation rates are needed for assessing monitored natural attenuation.
Therefore, although it is necessary to set up feasible strategies for preventing further L. delicatula invasions, subsequent studies are needed for assessing other invasive species considering the impact of future climate change.
As more and more interventions aim to increase schoolchildren's fruit and vegetable (FV) consumption, less resource-intensive yet valid alternatives to weighed plate waste (WPW) are needed for assessing dietary intake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com