Your English writing platform
Discover Ludwig"is needed anyway" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used when explaining that something is necessary or required, regardless of any other factors or circumstances. Example: "I know we're short on time, but this report is needed anyway for tomorrow's meeting."
Exact(5)
These are deep waters, because our sensationally bad balance of payments position suggests that a major devaluation of the pound is needed anyway.
But the critical point here is that this is needed anyway, with or without a federal regulation.
However, as can be seen by Figs. 6, 7 and 8, an SNR higher than 30dB is needed anyway, for full input recovery in the reference case, where no samples are omitted (R=0).
On competitors, Gualandri had this to say: "We continue to see ourselves as a companion to a traditional bank account (which is needed anyway for a company of a certain size) rather than a replacement like Tide, and one important difference with the others is that we are launching a fully functioning product that companies can start using right away".
The two other disadvantages they mentioned, are: a stereotype does not give the complete picture, and because people are dynamic constant adjustment is needed anyway.
Similar(54)
More teachers are needed, anyway.
They may not be needed anyway.
Not much security was needed anyway: it was a docile crowd.
The new reactors and conventional reprocessing would each create a waste stream for which a repository would be needed anyway, the scientists add.
Some economists, like Nancy Folbre at the University of Massachusetts, Amherst, say they believe that equal pay laws are needed anyway because they change the norms of society.
The implication is that unskilled labour will have to bear a greater burden.If they are to mitigate this change while maintaining their tax revenues, governments need to speed up tax reforms that are needed anyway to improve economic efficiency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com