Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
While contemporary research efforts focus in smart grid technologies, there is need to study the characteristics of small scaled loads.
The various parameters affecting the shear strength of SFRC deep beams make the analysis more complex and there is need to study the behavior of high-strength SFRC deep beams by suitable combinations of the parameters.
As a result of high cost and unavailability of certain known durable construction materials, there is need to study the properties of this alternative material regarded as 'waste' by local contractors which in addition to being cost effective and can boost the road life span if further improved through their strength, compressibility and workability for use in flexible pavement design.
There is need to study how the current system is functioning in order to suggest how regulation can occur.
There is need to study interventions aimed at improving the standard of care provided by the private sector in the management of common childhood illnesses.
Further, we observe some evidence that the effects of alcoholism may be passed from generation to generation, thus there is need to study adult alcohol abuse in the region and its associations with adolescent alcohol use.
Similar(52)
All that is needed to study, says Marcus, is that prisoners want "to be involved in their own programmes and will embrace the learning culture of the wing".
This is a fascinating book, though clearly more — much more — government funding is needed to study the hitchhiking patterns of busty women.
To understand the structure of nanoparticles, it is needed to study the structure rigorously.
Further research is needed to study possible therapeutic potential of sRAGE in VILI.
Further research is needed to study sustainability of the observed effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com