Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is much relevant" is not correct in standard written English.
The correct form would be "is very relevant" or "is highly relevant." Example: "The information provided in the report is very relevant to our current project."
Exact(1)
Conversely, there is much relevant teaching material and training expertise available worldwide that, were it properly organized, could be exploited by anyone who needs to provide training or needs to set up a new course.
Similar(59)
Some of them get zero values, and it means that the amino acid residues corresponding to these features are much relevant to the samples, thus proving the validity of our work.
But that of Mitterrand is much more relevant for Hollande.
Unemployment in this beleaguered city is about 25percentt, a sobering statistic that is much more relevant than Magglio Ordonez's batting average.
But another big theme of MIPCOM is much more relevant to Cowell and his Syco Entertainment production business: shifting viewing habits among young "millennials".
I take a scientific, evidence-based approach to the past, which is much more relevant than historians' criticism of each other's work.
"And the idea of an operating system is much less relevant".Ironically, Microsoft was among the first software firms to recognise the potential of cloud computing.
"What your friends think and what people like you think is much more relevant than what everybody thinks," said Augie Ray, an analyst with Forrester Research.
Granted, it is a small sampling, but unlike with Webb, who is 11-2 and a leading contender to win his second Cy Young Award in three seasons, it is much more relevant to judge Pelfrey by his recent performance.
Another journalist, who was both privately educated and an Oxford graduate, said: "I think Oxbridge is a bit of a red herring – and that the private schools issue is much more relevant.
It is much more relevant for both approaches to establish the closeness among production processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com