Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Simon Clarke, London Once more this year I have found that there is much fine fiction, written by authors from other countries, to be enjoyed.
Similar(59)
"Our ability to perceive pitch is much finer than our sense of touch or sight.
Accordingly, compared to location systems using GPS, mobile network masts, or nearby Wi-Fi, the resolution offered by UWB active RFID is much finer.
Silk thread is a composite of natural silk of which each fibre is much finer than fur fibres.
As the required spatial resolution for EPB formation (< 10 km) is much finer than that of the global models (> 1°), the use of some artificial inputs as seeding perturbations is unavoidable.
Compared to the as-cast samples, the mean size of lamellar colonies is much finer and thus the resulting Ti5Si3/TiAl composites show the enhanced room temperature elongation, up to 2.5%, while retaining the ultimate tensile strength of 414 MPa.
The results show that the nanoparticles are uniformly distributed in the composite coating, and the microstructure of the composite coating is much finer and denser compared with the pure nickel plating coating.
However, the finish of the architectural components compared to the earlier sandstone temples is much finer, resulting in opulent shapes and creamy decorations.
Thus the segmentation is much finer than the corresponding one performed by the watershed lines method or by its variant with markers [103].
In other words, in both intracranial ECoG and high-resolution fMRI, the spatial resolution is much finer than the spatial jitter inherent to individual anatomical differences.
Their preservation is much finer than previously thought and by use of fluorescence technique much easier to distinguish from the matrix compared to older methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com