Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
Even when, as is mostly the case, his characters aren't blind, he is one of the least visual of writers.
Guitar solo notes Bar 1 Many bluegrass melodies are based around a constant quaver or eighth-note rhythm, and this is mostly the case here.
It is mostly the case that black experience is noted only where there is a black audience, as if black history is separate from other history, and not worth white people's time.
Under forest, these hill soils have a well-developed profile, with rich topsoil, but, when they are exposed, as is mostly the case, they tend to be thin and lacking in nutrients.
If a reminder was needed that Impressionism would do well if only it were represented by great works rather than by discarded leftovers, as is mostly the case, this was it.
Overall he got more right than wrong, which is mostly the case with referees.
Similar(32)
Now that many modern-instrument ensembles have taken to heart lessons of tempo and phrasing imparted by historically informed revolutionaries of the preceding generation, we are probably past the point where playing the "Gran Partita" on period instruments (or facsimiles, as was mostly the case here) can be proclaimed somehow truer to the composer's intentions than doing it on modern ones.
These were extracted from the documents themselves where available, but are of doubtful quality where supplier data was used instead, which was mostly the case of pre-1900 samples.
This was mostly the case for E. globulus too, except for the occurrence of a low level (p = 0.016) provenance × site interaction for HT, probably due to the change in rank (first at Otaua, last at McKinnon) of the Clarke Island provenance (details not shown).
Round here, it seems that's mostly the case.
I always, always think I can get everything done by the skin of my teeth, and while it's mostly the case, it gets harder the older I get.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com