Sentence examples for is mostly detailed from inspiring English sources

Exact(1)

But it is mostly detailed analysis, dense with citations, of the effects of surpassing 1.5 degrees Celsius (2.7 degrees Fahrenheit) of warming over preindustrial levels.

Similar(59)

Pence's national security team is mostly professionals detailed from other agencies.

"A bookshop is mostly tiresome details all day long and you have to have a passion for it," she writes, "to grub and grub in it.

Large rooms filled with draftsman (yes, they were mostly men) detailed the creations of designers who worked independently often on separate floors.

The totality of Ms. Larsson's vision and her eye for detail can bring to mind Matthew Barney's film spectacles, but for Ms. Larsson spectacle is mostly in the details.

Updating vintage style is mostly a matter of details, she said, emphasizing the point by placing a prim pillbox on her head.

It is mostly in German, but some routes are also detailed in English.

After Mitt Romney repeatedly challenged him to release documents relating to his work for Freddie Mac, the government-sponsored mortgage giant, Newt Gingrich released a contract that is mostly legal boilerplate, and contains no details about the advice he gave or ways in which he would make use of his expertise or political contacts.

Dividing such a clustered event into separate energy terms is mostly conceptual (see Appendix for further details).

The delay of the WHO algorithm was difficult to evaluate because this guideline is mostly theoretical and gives no practical details: reading it seems simple, but to put it into practice is more complex and becomes impossible for several diagnoses, leaving a lot of freedom to the clinician.

Officials declined to provide details of information that is mostly classified, but they noted certain clues.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: