Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
An in-the-canal model protrudes only slightly into the outer ear but can accommodate fewer features and is more difficult to handle.
However, this situation is more difficult to handle for VSC-HVDCs.
The overlapping sound events that constitute a natural auditory scene create an acoustic mixture signal that is more difficult to handle.
These observations indicate that the traffic noise case is more difficult to handle than babble noise at 0 dB input SNR.
The larger 11 swab vial is more difficult to handle, thus increasing the time to process.
The structural learning problem, while potentially the more powerful framework, is more difficult to handle.
Similar(49)
Accent and contrast are more difficult to handle successfully than straightforward, simple, harmonious design.
Cashman has a solid working relationship with Hal, but Hank has been more difficult to handle, often venting to reporters.
"It would be more difficult to handle if I weren't even in contention," said Mickelson, who turned 32 Sunday, still seeking his first major championship.
The greater proportion of Pietrain genetics in the selection resulted in leaner carcasses, but also in pigs being more difficult to handle.
Differential-algebraic equations (DAE) systems arise naturally from modelling many dynamic systems and are more difficult to handle than ordinary differential equation (ODE) systems.
More suggestions(16)
is more difficult to deal
is more difficult to tackle
is more difficult to implement
is more difficult to manage
is more difficult to gauge
is more difficult to treat
is more difficult to clamber
is more difficult to beat
is more tedious to handle
is more difficult to achieve
is more likely to handle
is more difficult to interpret
is more difficult to obtain
is more difficult to meet
is more difficult to detect
is more difficult to access
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com