Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
US frackers need six months or longer, because their oil is more difficult to access.
Increasingly it is more difficult to access specific sites using licence restrictions.
The internal surface within the pores is more difficult to access.
Hardware security modules can be used to store secret data, such as key material, in a way that is more difficult to access by an attacker.
"A shortage of prison staff leads to prisoners spending longer locked in their cells, reduces access to work or education, which helps with rehabilitation, living conditions are poorer, and it is more difficult to access healthcare.
Baca Jasiek who has more favourable tourist accessible location during the holiday season sometimes sells the products of baca Antek, whose location is more difficult to access.
Similar(48)
Going into debt is far more common in the U.S. and Europe than in less developed places, where it's more difficult to access credit.
The reserves can be more difficult to access than traditional natural gas deposits, and the rush to exploit them comes as global companies face limited access elsewhere.
But with shallow-water fields drying up and production down by about 25% over the past decade, government officials say changes are necessary to lure global oil giants such as Exxon Mobil and Brazil's Petrobras, which have the technical expertise and money to explore and drill in deep-water and shale fields that are more difficult to access.
As we have encountered in HEK293 cells, for example, one EMX1 target was efficiently edited by FnCas9 in concert with SpdCas9 binding at two proximal sites, but the other EMX1 target was more difficult to access and it required additional proximal binding sites and a longer FnCas9 guide to edit it efficiently (Supplementary Fig. 13).
"For those farmers, the existing solutions can be more difficult to access".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com