Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(24)
"But profitability is more difficult due to the drought that started in Texas, the biggest cattle-producing state, almost five years ago and has since widened into the Midwest".
Electroplating of CGSe is more difficult due to the standard potential (− 0.53 V SHE) of gallium.
Nevertheless, mathematical performance analysis of this configuration is more difficult due to traffic correlations arising from the shared resource.
Predicting the path loss at specific point locations (e.g., at the location of nodes in a wireless testbed) is more difficult due to small-scale fading mechanisms.
As compared with the transmission design in the former scenario, the robust secure relay design is more difficult due to noise amplification at relays.
This is recommended because coordination across distance is more difficult due to the lack of informal communication that is necessary for effective coordination [26, 29].
Similar(36)
Outdoor experiments are more difficult due to a lot of uncontrolled variations and disturbances.
For example, the routing protocol design will be more difficult due to hidden/exposed terminal problem in MAC protocols [9].
The results as regards p-Laplacian impulsive differential equations boundary value problems are more difficult due to the nonlinearity of p-Laplacian (see [14] [18]).
Data was collected both in DC voltage mode and laser-assisted mode (in the latter of which extracting crystallographic information is known to be more difficult due to distortions).
Compared with S. cerevisiae, which is widely used in industrial ethanol fermentation, heterologous gene expressions and targeted gene deletions of S. stipitis are more difficult due to its alternative codon system and frequent random (nonhomologous) integration (Jeffries and Van Vleet 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com