Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"is maintained that" is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to express that something is being asserted or held to be true. For example, "It is maintained that art can enhance the quality of life."
Exact(22)
This layer also ensures that the provenance of data and specific processes is maintained that can be utilised for analysis by different expert systems in the application layer.
A branch of limit cycles from a Hopf bifurcation (at (g^{H})) in which the three-cluster pattern is maintained, that is, activity can be characterized by ((x_{E}, x_{I1}, x_{I2})).
From each (I_{1}/I_{2}) branch we find: A branch of limit cycles from a Hopf bifurcation (at (g^{H})) in which the three-cluster pattern is maintained, that is, activity can be characterized by ((x_{E}, x_{I1}, x_{I2})).
All postgraduate trainees are registered in POWER and an ongoing record is maintained that includes: training level, program, source of funding, legal status, clinical rotations and change in status due to leaves of absence, research fellowships and exit from training.
(It would create yet another public perception problem to admit we classify information because of public perception, which is one of the reasons the fiction is maintained that information is classified because it is secret).
Legally, the levy on the deposits may be classed as a wealth tax and, accordingly, the façade is maintained that bank accounts in Europe are guaranteed up to €100,000 (or £85,000 in the UK).
Similar(37)
The key, Rodriguez said, is maintaining that flexibility.
"The art market is maintaining that bridge today".
What the Knicks are concerned with is maintaining that effort after a four-day layoff.
Of all those fates, the one that would likely hurt him most is maintaining that lifetime ban from competitive sports.
No, this is a fragile issue, and I think the challenge we all have as leaders is maintaining that intensity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com