Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this process, called absorption, the dissolved carbon dioxide is later recovered, and the solvent is made usable again by heating the carbon dioxide-rich solvent, since the solubility of a gas in a liquid usually (but not always) decreases with rising temperature.
Similar(57)
Can dishwashers be made usable for Passover by changing the racks?
They could be made usable if there were an app that learned the way Sherpa does and made customized recommendations of apps.
This chapter considers ways in which basic visual design elements can be made usable within the context of web design.
However, while linguistic information is readily available, it is not operational and thus it has to be made usable though expressing it in terms of information granules.
Independently from the question whether the energetic potential of North Africa will be made usable by solar power or photovoltaic, and independently also from whether the development of these technologies will be pursued by individual countries or by an international cooperation, the goal remains to transfer at least part of the produced energy to Europe.
It is the purpose of this study to evaluate, how information on costs and effectiveness can be made usable to the manufacturer within a short period of research.
The data needed to satisfy the challenges would have to be made available and usable, bringing data innovation into government and bolstering the offer of the startups and SMEs who take part.
A number of algorithms have been proposed for the compression of genomics data, but unfortunately only a few of them have been made available as usable and reliable compression tools.
"…We still have some ways to go before business content is freed from its desktop-focused roots and is made readily usable yet secure on modern mobile devices.
America's Defence Department thinks some of these horrors may have been made into usable weapons.North Korea's missile programme has literally come a long way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com