Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
An attempt is made to increase the engines' power but after a moment, they are switched off, and the flight recorders stop working.
An attempt is made to increase the amount of transported solids by introducing design modifications to the mixing section of the ejector.
Robot control is a key competence for robot manufacturers and a lot of development is made to increase robot performance, reduce robot cost and introduce new functionalities.
A quiet effort has been under way here to rally his old supporters — Mr. Romney joined a conference call with local leaders a few weeks ago — if the decision is made to increase his effort in Iowa.
The DREAM Act, which would enable some illegal aliens who were brought to America as children to become residents, may be revived.But if no provision is made to increase the supply of foreign labour permanently, the immigration issue will come back once business picks up again.
However, data is still lacking, and every effort is made to increase the amount of research in the field.
Similar(46)
Therefore, an attempt was made to increase RLuc thermostability.
Some trials were made to increase the hydrogen gas generation.
Efforts should be made to increase women's confidence in their ability to breastfeed.
When the decision was made to increase troops in 2005, there was no insurgency.
In other words a dangerous substitution was made to increase suppliers' profits.
More suggestions(18)
is made to replicate
is made to order
is made to explain
is made to feel
is predicted to increase
is made to live
is made to make
is made to sound
is made to settle
is made to concede
is made to cry
is made to say
is made to accommodate
is presented to increase
is expected to increase
is made to appear
is made to bridge
is made to look
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com