Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
The Jitterbug cellphone from GreatCall Inc. is made specifically for older people and has louder-than-average speakers and an ear cushion to reduce background noise.
"Partner" is made specifically for Hoosiers, as Mrs. Clinton makes a few shoutouts to Terre Haute and other small Indiana cities.
The Nokia N96, which is expected to make its debut in the United States this year, is made specifically for video and television, with high-power stereo speakers and a five-megapixel camera.
Garmin's new fitness watch, the Swim, is made specifically for use in a pool and is designed to automatically log laps, tell what strokes were used on each lap, and record pace, distance and calories burned.
Circumstances in which an agreement to assign the copyright are likely to be implied include those where the work is made specifically for the commissioner's business and at his expense and neither party can have contemplated that the maker of the work would have any genuine use for it himself.
It is made specifically for the PS3 but also works on any other Bluetooth device.
Similar(30)
The paintings were made specifically for this space.
*Always use holders that have been made specifically for candles.
Some costumes are made specifically for Ricky's.
If the pants were made specifically for peaches, who made them?
The majority have been made specifically for the fair, and all but one is from 2007.
More suggestions(17)
is made expressly for
is reserved specifically for
is built specifically for
is shown specifically for
is used specifically for
is developed specifically for
is designed specifically for
is proposed specifically for
is employed specifically for
is created specifically for
is produced specifically for
is projected specifically for
is tailored specifically for
is intended specifically for
is constructed specifically for
is discussed specifically for
is geared specifically for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com