Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Node 10 is not directly deactivated but the activity is lost further up the network so it is set to negated, this is a subset of a larger deactivation context.
In MYC-depleted cells, the effect of 5-azacytidine on the endogenous targets is lost, further confirming the importance of MYC for the effect of 5-azacytidine on NMD (Fig 8E).
Similar(57)
The committee concluded that the chance to realise a legacy of the Games had not yet been lost, further action needed to ensure it lasted into the future.
See Additional File 1 for further explanation on how energy is lost and further detail on how this technology works.
Over and over again, she said, the paperwork sent in by borrowers is lost, causing further delays, while fees and penalties accumulate.
When synchronisation of the code stream is lost, the further decoding will most likely go wrong.
In referring to only disaster risk, rather than decoupling risk into hazard and vulnerability, an opportunity is lost to further emphasize that climate change affects principally the hazard side of risk while humanity has much more opportunity to reduce vulnerability, thereby reducing disaster risk irrespective of climate change.
It means that part of the safety net against violence, abuse, exploitation, stigmatization and discrimination is lost, often further isolating children from others at a time when they need as much care and support as possible.
The first half of Festus' work, too, is lost, but a further abridgment of it by Paul the Deacon in the 8th century survives.
However, a reduction of sampling frequency is always beneficial, if possible, to the point where actual information is lost, but the further and more thorough analysis of the sampling effects is left for future research.
As occlusive lower extremity lesions progress, flow reserve is lost and there is further progression to resting hypoxia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com