Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "is little recognized" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is not widely acknowledged or appreciated. Example: "Despite its significance, the contribution of this artist is little recognized in mainstream art history."
Exact(3)
But compared with Japan, where Ricoh is the best-selling copier brand around, Ricoh's market strength is little recognized in this country.
Additionally, the incredible creativity and resilience of battered women is little recognized by some who work with victims of domestic violence and much of the general public.
Even if the ORF5 is the highest variable region of PRRSV structural proteins, the deletion in this region is little recognized.
Similar(56)
But the subsequent, prolific glories of the Norwegian painter, who lived until 1944, are little recognized.
It takes on the questions raised by David Hume in the 18th century, by John Stuart Mill in the 19th and by a host of contemporary thinkers whose names would be little recognized outside their trade.
The country's small population and four official languages have worked to make it difficult for any single writer to enjoy widespread success or, perhaps more important, significant income, and most Swiss writers are little recognized elsewhere in Europe.
All too often, the immediate, devastating effects of violence and its aftermath are little recognized outside of those who are directly affected.
Fruit bats in Ghana, and indeed in many places around the world, have been little recognized for the ecosystem services they provide as well as the dangers they face.
There is little to recognize now.
Still, Ms. Summers and Ms. Schneemann have earned their place in history (and Ms. Summers, in particular, is too little recognized).
It is a little recognized fact that some 70percentt of uninsured Americans come from families with one or two full-time workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com