Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This is like congratulating museums for preserving antique masterpieces while ignoring their predatory methods of collecting.
Congratulating Boeing for trying to deliver shareholder value is like congratulating it for building and selling airplanes.
To celebrate falling fertility is like congratulating the captain of the Titanic on heading towards the iceberg more slowly.The Malthusians are right that the world's population is still increasing and can do a lot more environmental damage before it peaks at just over 9 billion in 2050.
Qualtrics' Ryan Smith put it best when he said, "Congratulating me for raising venture capital is like congratulating someone for taking out a mortgage".
Bruno called it "a mambo on the slow lane … hit a few bumps on the road, but you got to the end!" Which is like congratulating a student for getting through a day of school.
Similar(55)
"In the school, everybody was, like, congratulating me".
As a 29-year-old Malay man stated: " When it comes to the guys, when they talk about their activity, they' ll be like congratulating them and all that… being proud of his level… he must think of a novel idea, he' ll be like wondering, being someone that supposed to be… it brings respect and confidence, meaning you stand up for yourself".
"It's like, 'Has John Hinckley called to congratulate Ronald Reagan yet?' No.
We pronounce them sick or sinful, and congratulate ourselves for not being "like that" (without ever quite defining like what).
Just a few days ago, it was reported that "14 opposition political parties have declared the Meles Zenawi-led EPRDF party as a winner of the 2010 elections, conveying congratulatory message". This is like the chickens congratulating the fox who snacks on them for doing a good job guarding the henhouse.
It was, he said, like congratulating the king on his decision to abdicate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com