Sentence examples for is lightweight in from inspiring English sources

Exact(8)

That Neymar is lightweight in physical terms should also not be in debate because Lionel Messi, the most accomplished player on the planet, is also no Adonis.

Thus, EZ-AG is lightweight in terms of both communication requirements and memory utilization.

The scheme is lightweight in terms of implementation complexity and probe traffic overhead.

Results from the above show that LBlock is lightweight in term of the memory occupation, and the throughput in mode -O3, is better than PRESENT.

The coordination is lightweight in the sense that it allows a programming-free definition of system-level behaviours (in this case complex test cases) based on the coarse models of the functionalities.

And I think that while the world seems in love with the iPhone, the reality is that the biggest mobile applications market remains Java, so any application that can run across hundreds of handsets and is lightweight in download size has legs.

Show more...

Similar(52)

It's lightweight in the good sense of the word.

In places it's lightweight, in places it's surprisingly savvy, but it almost never stops to breathe.

Solar powered airplanes have the advantage of being lightweight in comparison to battery-powered planes.

Micro-architectures, such as cellular truss structures, enhance the mechanical properties of structural materials while ensuring that they are lightweight in nature.

Moreover, the resource constrained nature of MSNs and WSANs require the connectivity restoration process to be lightweight in terms of the incurred overhead and to limit the impact on network coverage.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: