Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is less resolved" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to express that something has a less certain outcome or is less clear. For example, "The conflict between the two nations is less resolved than it was last year."
Exact(8)
As the title suggests, another heartbreak track, FU, is less resolved, but just as interesting.
While initially impressive, it is less resolved than the one downtown.
Using modernist architectural forms as a stage for ego on the loose, the new piece is less resolved than the Whitney work, but it also heads in a new direction, with the artist's first foray into video.
Crocodylus is less resolved than in previous morphological analyses.
The Adams consensus tree over all results for all three genes is less resolved, but still retains the Rosaceae-feeding clade (Figure 3B).
The junction between the two middle BACs, CH35-373N1 and CH35-336J18, is less resolved.
Similar(52)
"If you look back two years ago, the lines were less resolved," said Paul Blokland, the director of Segment Y, an automotive consulting firm based in Bangalore, India.
After all, for every Hanks and Ashenhurst, who are among the most dedicated volunteers in the campaign's most organized state, you would expect to find 10 volunteers who are less resolved, less resourceful and less patient with the campaign's constant demands.
The γ-phosphate of ATP was less resolved (Fig. 6) in the electron density map.
The maximum likelihood and two Bayesian searches recovered highly similar tree topologies, with the Bayesian trees generally being less resolved, especially at the deeper nodes.
Signals of phylogeographic structuring were also found for the individual housekeeping genes and the IGS, but the intrapopulation phylogenies were less resolved (Figures S2, S3, S4, S5, S6, S7, S8, Figure 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com