Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Furthermore, in a daf-2 e1368) daf-2 e1368 which is less long -lived at 25 °C, background1 and ok2544 shortened median lifespan by 11.5% (P < 0.7) and 3.4% (P < 0.2), respectively (Table S2; Fig. S2).
Similar(59)
Cement paste implants tend to contain micropores, and both experimental and clinical evidence indicates that there is less long-term bone ingrowth into these biomaterials than in implants with macroporous architecture.
The role of VIP in PACAP-induced vasodilation is unclear, as data regarding its levels after PACAP administration are contradictory [65, 67], and its vasodilation is less long-lasting than that of PACAP [65].
However, previous research also indicated that immunity in people vaccinated with the acellular vaccines, introduced in the 1990s, is less long-lasting than in users of the older, whole-cell vaccine.
In 2008, after the outbreak, the recommended age of MCV1 vaccination was changed back to 12 months, because protection of infants due to passively-acquired maternal antibodies is less long-lasting in vaccinated mothers not exposed to wild measles virus [ 9].
"One is that my life is going to be less long and I didn't want to spend it fighting".
"One is that my life is going to be less long, and I didn't want to spend it fighting".
The maximum set size was reduced because the vertical meridian was less long than the horizontal, and thus allowed fewer items to be placed with sufficient space between them.
But it seems to really be geared to people who are less long-winded than I am.
However, as the identification of monogenic diabetes is relatively new, there are less long-term data available, which will therefore be subject to greater uncertainty than for type 1 or type 2 diabetes.
But this is less attractive long term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com