Sentence examples for is less harsh than from inspiring English sources

Exact(5)

It is less harsh than "illegal immigrants", but seems to have the same logical problem, that the actions are illegal/unauthorised, not the people themselves.

After this, the only essentials are mascara; chocolate-brown liner, which is less harsh than black; a smidgen of blush (Linter likes Kevyn Aucoin's cream blush while Turnbow recommends Maybelline's Dream Bouncy powdery cream); and a crowning dab of lipstick.

Barbara Branden's book is less harsh than that.

Although a main function of GIT is to digest proteins, and hence would be expected to inactivate enzymes through hydrochloric acid and proteases, the digestive system of the young pig is less harsh than in the adult (Strube et al. 2013), making these animals prime candidates for in situ production of beneficial prebiotic fibers.

These islands are the first stepping stones for new colonisers as the climate is less harsh than along the Antarctic Peninsula and the main continental landmass.

Similar(55)

Occasionally, Laud was less harsh than his enemies admitted, especially to the clergy.

Thanks to emergency Fund bridge loans, such measures are less harsh than they would otherwise have to be.

Trauttsmandorff was less harsh than his colleague but allowed the Jaeger's involvement in the meeting was not constructive.

A lawyer for Greenwich, John Wayne Fox, said the jury's "compromise verdict" was less harsh than it could have been.

The tone of the administration's comments on Mr. Arafat were less harsh than in previous days.

But there have been indications that Rodriguez might be open to accepting a deal that would be less harsh than a lifetime ban.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: