Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This time, however, the regulatory and political backdrop is less difficult for the 85-year-old media tycoon, whose offer values all of Sky at £18.5bn.
Naturally, it is less difficult for the aspiring poet to do so if he apprentices himself to a Scottish version of Robert Graves, transplanted, along with his bluster, retinue and libido, from Majorca to Capri.
The procedure for determining the amount of a vitamin required by an organism is less difficult for microorganisms than for higher forms; in microorganisms, the aim is to establish the smallest amount of a vitamin that produces maximal rate of multiplication of the organisms when it is added to the culture medium.
Similar(57)
She would also like it to be less difficult for authorities to sack underperforming staff.
If they expect a very difficult time, then it will be less difficult for them when they see it.
Nixer I acted in his divorce for a guy convicted of raping his wife: I can't say he was my favourite client, but he was still entitled to legal advice, and in retrospect, I should think the hearings at which I represented him were less difficult for his wife than they would have been were he unrepresented.
Price et al. (2014) suggest that items about key concepts are less difficult for students than items about misconceptions.
So, it's conflicting". His son indicated that the matchup probably was less difficult for him, mostly because, "I don't pay much attention to the opposing coach during a game". Besides, he had other worries.
This will do wonders for improving his mood, since the work will be less difficult for him now that he's in better shape.
The idea of Kanye running for president is less difficult to imagine in the age of Donald Trump.
"Genuinely, I think there's a strong perception that running for president is less difficult than it really is," Stevens said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com