Sentence examples for is left unfilled from inspiring English sources

Exact(2)

As a result of this, no moment of Homeland is left unfilled with sparkling music ideas.

Vast Egyptian valleys, seen from a godlike aerial perspective, teem with warring, colliding, thrashing, chariot-borne armies, while at the earthbound level, no plane of focus is left unfilled with period trinkets, weapons, dwellings, pyramids, sphinxes, the works.

Similar(58)

I don't think the niches Intel is leaving unfilled are big enough to establish a business model.

There is a gaping hole in the centre and centre-left of British politics that has been left unfilled for several years.

City government jobs will be left unfilled.

His post of chiliarch (grand vizier) was left unfilled.

Employees were laid off, jobs were left unfilled and faculty members went without raises.

The jobs those people do, many economists agree, probably would be left unfilled.

More than 2,000 teacher training places were left unfilled in 2013-14 – and this year's recruitment numbers are down even further.

Potholes large enough to live in have been left unfilled, and exposed wires trail in precarious tangles across every street.

"As a result, more than 1,000 graduate positions at some of the country's most popular and sought-after employers were left unfilled".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: