Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This is largely where the talk of "war" has come from.
That is largely where the similarities between last season's championship Kansas squad and the team Coach Bill Self presents to this year's Round of 16 diverge.
Kogals is a 1995 to 1998 sort of media stereotype of a high schoolgirl turning tricks for cash and in a way wanting to be like her independent big sisters of the 1980s -- again looking at Kogals in the media (which is largely where they live) tells us infinitely more about the male conservative imagination and emotional structure than about high school girls themselves.
There are some useful definitions and guidelines on adaptive design, which although written for drug and vaccine registration trials (as this is largely where the approach has been used), the concepts are helpful and adaptable to other trial settings.
Similar(56)
You can't diagnose a mental health issue in one simple phone call as Crane often does, but that's largely where the show's comedy comes from.
WILLIAMS: Well, I don't think it's going to help him with people who are his critics, and I think that's largely where this is coming from.
Absinthe is largely regulated where it's sold, limiting the thujone content.
SIRT1, which has highest sequence similarity to yeast Sir2, is largely nuclear where it deacetylates histones H3 and H4 as well as transcription factors such as NF-κB, p53, FOXO, Ku70, and PGC-1α (reviewed in [1]; [1]).
This 'dark matter' of the genome is largely intergenic, where these additional mutations were found.
So I imagine a world a couple of decades from now where sex trafficking is largely behind us, where girls have as much chance to go to school as boys, where reproductive health for women isn't a taboo.
So the death penalty is largely being abolished where it is not being imposed and remains largely untouched where it is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com