Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
While lichens are communities, Dr. Pringle is largely interested in the fungi.
All that aside, Ben is largely interested in his penis ("It's so simple," he says, "no eyes, no nose, just a simple mouth"), and his wife, Cerise (Julie Hagerty), who reduces Ben to an animal state (he's a mouse chased by Cerise's cat).
While the east is largely interested in slaves, the west has none, and all the labor is performed by freemen.
Similar(57)
Other companies, like Visa, were largely interested in discussing their new partnerships with Samsung.
For the last twelve years he had been largely interested in mining and railroad projects.
Kensett became one of the foremost practitioners of Luminism, and was largely interested in the effects of light on water.
At present, responsibility for rebuilding fish populations is divided between eight regional councils, which are largely interested in maintaining the harvest, and the Commerce Department, which does not give the matter the attention it needs and which, in any case, has tended to defer to the regional councils.
Conventional traffic engineering studies at two-way stop controlled (TWSC) pedestrian crossing locations have been largely interested in estimation of capacity and delay impacts due to pedestrian impedance.
We are largely interested in broad characterisation – and, ideally, in the ready-repeatability of the application of such benchmarks to other Cloud systems.
If users are largely interested only in finding new games, they can turn to the Games tab to see what editors are playing this week, scroll down the page to watch game videos, browse by category and more — all within easy reach, and without having to read about new (non-game) apps.
Most are largely interested in funding specific business model innovations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com