Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With the success of Building Information Modeling (BIM) and because construction planning is largely collaborative, there is an increasing interest for the collaborative use of 4D simulation.
Similar(59)
Thanks to the hard work of principals and teachers, however, these arrangements have been largely collaborative and serve the best interests of our students.
Cam is written by former camgirl Isa Mazzei and directed by Daniel Goldhaber, though production was largely collaborative.
Though she'd studied classical cello throughout her childhood and adolescence, Dal Forno's relationship to music, until now, has been largely collaborative.
Collaborative learning is largely rooted in Vygotsky's sociocultural or social development theory, linking learning within the experiential context and interaction with peers (Vygotsky 1978).
This manager also acknowledges the benefit and value in sharing information instead of hoarding it; something that is largely being made possible with collaborative technologies.
However, the basis of these post-collaborative benefits is largely unexplained.
Aside from 3D watermarking, research on how to provide IA to distributed collaborative engineering teams is largely non-existent.
Speaking to THUMP over email, Koyama describes the project as being largely a collaborative effort, "In the beginning Corey and I had a lot of back and forth with ideas but when we finally met we worked very intuitively and it all came together very quickly.
Virtual Worlds have not been deployed widely in collaborative design, and their respective value is largely unknown.
Whether nontraditional methods of instruction such as flipped classrooms, collaborative learning, or participatory learning exhibit different relationships with media multitasking is largely unexplored to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com