Exact(1)
"The value of an asset that has a locked purpose as a business – in Silverstone's case to be operated primarily as a motor racing circuit – is largely calculated from the profit that can be derived from it.
Similar(59)
Branch lengths in the reptile portion of the tree were largely calculated using molecular estimates of divergence times [ 131- 138].
Absenteeism appears to have been largely calculated as the number of days absent from day care/school/work divided by the number of participants with at least one illness episode (i.e. absenteeism/ill person).
The user is largely restricted to calculating means and SDs of arrays.
When using Gross' formula, cases undergoing tremendous or brisk haemorrhage should be excluded, for the actual volume of haemorrhage is largely inconsistent with that calculated by Gross' formula [12].
He suggested that such a quantum computer might be the best way to simulate real-world quantum systems, a challenge that today is largely beyond the calculating power of even the fastest supercomputers.
Nevertheless the system is largely undersized because the unmet load calculated with the same manner as for GA method, is more than 24%% for all tilt angles and reached 53 % for tilted angle equal to 90°.
In a study of nearly 5,500 healthy women, scientists discovered that a decades-old formula for calculating heart rate is largely inaccurate for women, resulting in a number that is too high.
The difference in complexity is largely due to the different ways of calculating the exponent for different algorithms.
Levels and trends were largely unchanged when calculated on the two sensitivity samples (appendix table A2) CHD=coronary heart disease; COPD=chronic obstructive pulmonary disease; CPRD=Clinical Practice Research Datalink; QOF=Quality and Outcomes Framework.
This is largely true.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com