Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The team behind the project asserts that the technology is largely already there and their self-driving cars are ready to hit the road right now.
Flows in these three basins, the government report said, are likely to decline by 8to14percentent by 2050 -- a time frame in which future warming is largely already set by past emissions.
In most established towns and cities, the residential housing stock is largely already built, so improving the quality of the built environment to improve occupant health would benefit from diagnostic tools that can identify deficiencies in the indoor environment that could be addressed via retrofitted improvements to the building [ 17].
Similar(56)
For example, our information technology and communications programs were virtually eliminated, and our Parks Division took another reduction in what was largely already an inadequate level of staff".
"I think the uncertainty connected to the government's instability has been largely already factored in during the last few weeks," he said.
"And I also think the uncertainty connected to the government's instability has been largely already factored in during the last few weeks," he said.
That comes in handy for the banks, who are largely already finding it difficult to cope with the cost of reporting suspicious activity in any financial transactions they're involved in, under anti-fraud and money laundering laws.
(Update: Microsoft has also published a full blog post going into further detail on some of these issues, but they are largely already addressed in this article).
Also, (RA4) referring to local long-term archiving solutions are largely already existing at the different centers as well, but needs to work together with the storage technologies of choice.
As long as Clinton doesn't lose her cool or have some other spectacular bad moment on Thursday, she's largely already won the public relations battle.
Those who worked on the localization were largely already known for their contributions to other fan translations, and Tomato's own experience in the fan translation community helped the project get the necessary resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com