Sentence examples similar to is knowledge available concerning whether from inspiring English sources

Similar(60)

Moreover, starch synthesis is high, so that PPi might be available in large quantities and PPiase activity might consequently be important [ 27], however, to our knowledge, no information is available concerning the tonoplastic PPiase of banana fruit cells.

To the best of our knowledge, little information is available concerning the role of ChREBP in pancreatic cell development.

However, to our knowledge, no information is available concerning Otx2 expression in the retinocollicular (retinotectal) visual pathway in adult mice.

To the best of the authors' knowledge, no literature is available concerning the skin lipid composition in older dogs.

To our best knowledge, there is no information available concerning the pathogenesis of recent East European PRRSV isolates.

However, to the authors' knowledge, only limited research is available concerning the role of cell types other than lymphocytes in RAO affected horses [ 10, 12].

To our knowledge, so far, no information is available concerning signals responsible for type II membrane protein residency in the plant ER.

To the best of our knowledge, very limited data [ 18] is available concerning QT interval duration and variability changes in patients without OSA during various sleep stages.

While these biomarkers have proven useful to predict mortality in different settings, to our knowledge no data are available concerning their predictive value of ICU pLOS.

To the best of our knowledge, no data are available concerning potential related effects of high levels of iron oxide nanoparticles and age on mitochondria.

To our knowledge, no recent data are available concerning the presence of Anopheles spp. in this region.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: