Sentence examples for is keen to acquire from inspiring English sources

Exact(5)

The supermarket owner is keen to acquire the skills in deliveries and logistics that have been built up by Argos.

The Dutch bank, which already owns a similarly sized slice of Antonveneta, is keen to acquire BPI's stake as well as the remaining shares.

The Dutch bank, which already owns a similarly sized slice of Antonveneta, is keen to acquire BPI's stake as well as the remaining shares.Assuming the deal goes ahead, it will herald Italy's first big cross-border bank takeover.

Bright Food is keen to acquire from United Biscuits the secrets of baking bestselling snacks.When Kraft took over Britain's Cadbury earlier this year, the British press fumed about the loss of a much-loved chocolate-maker.

The venture would also include the remaining 50% stake in UKTV held by Virgin Media, which BBC Worldwide is keen to acquire, and the 40% of 2Entertain owned by Woolworths.

Similar(55)

They say they are keen to acquire the remaining shares.

China is now the world's largest car market ahead of the US, and domestic manufacturers have been keen to acquire production expertise.

And while those behind HD-DVD can offer an impressive film library, they too were keen to acquire MGM: it is believed that Toshiba and Time Warner attempted to trump Sony's winning bid for the studio.

To keep the yuan down, the central bank will end up adding more dollars to its stockpile, not fewer.Foreigners will be keen to acquire yuan, and reluctant to part with it, for as long as they think it is artificially cheap.

(This goes some way towards explaining why Facebook was keen to acquire it: their usage patterns are very close).

"MasterCard has been keen to acquire VocaLink for many months before the Brexit vote even took place.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: